There are restaurant names that it cause more confusion
황토구이(hawngtogui) make a direct translation of the Korean text: baked red clay make a liberal translation of the Korean text: baked meat from the red clay heat or just be named
엄마손 만두(eommason mandu) direct: put mam’s hand into bun stuffing, and cooked dumpling liberal: cooked dumpling by mother’s heart
해물칼국수(haemul kal guksu) direct: put seafood and knife into, and cooked noodles liberal: put seafood into, and cooked slice noodles
기사식당(gisa aikdang) direct: restaurant is made of driver liberal: restaurant for driver
단심가(丹心歌, song of devotion) Page (project grop)- GaEun Lee(3rd singer)
Gayageum play
It’s a stringed instrument. If you heard directly from that sound, you must feel like vibrating. This feeling is as if you could feel microwave of microwave oven.
Pour the 8 cups of water into the pot and add the kelp and anchovies. Boil it. Reduce the heat to low and simmer for 10 minutes.
In mean time, Rinse the sprouts in cold water and discard any bad beans.
Remove & discard anchovies & kelp from broth. Then add the sprouts and garlic, salt, and boil it for 3-5 minutes. Add green onions, sesame seed oil, quickly boil once, then turn the heat off.